„einsam“: Adjektiv einsamAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lonely, lonesome retired, secluded, solitary isolated, lonely, secluded deserted Weitere Beispiele... lonely einsam allein einsam allein lonesome amerikanisches Englisch | American EnglishUS einsam einsam Beispiele ein einsamer Wanderer a lonely wanderer ein einsamer Wanderer einsam und verlassen forlorn, forsaken einsam und verlassen sich einsam fühlen to feel lonely (oder | orod isolated) sich einsam fühlen es wird einsam um ihn er hat nur noch wenige Anhänger figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he is becoming isolated es wird einsam um ihn er hat nur noch wenige Anhänger figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen retired einsam zurückgezogen secluded einsam zurückgezogen solitary einsam zurückgezogen einsam zurückgezogen Beispiele ein einsames Leben führen to lead a solitary life ein einsames Leben führen isolated einsam abgelegen lonely einsam abgelegen secluded einsam abgelegen einsam abgelegen Beispiele eine einsame Gegend [Insel] an isolated region [island] eine einsame Gegend [Insel] ein einsamer Ort a secluded place ein einsamer Ort ein einsames Gehöft a lonely (oder | orod solitary) farm ein einsames Gehöft deserted einsam menschenleer einsam menschenleer Beispiele er wanderte durch einsame Straßen he walked through deserted streets er wanderte durch einsame Straßen Beispiele einsam lebend Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL solitary einsam lebend Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL Beispiele das ist einsame Spitze einzigartig umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s absolutely fantastic das ist einsame Spitze einzigartig umgangssprachlich | familiar, informalumg
„Schütz“: Neutrum Schütz [ʃʏts]Neutrum | neuter n <Schützes; Schütze> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) contactor sluice gate, floodgate contactor Schütz Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Schütz Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK sluice gate Schütz Bauwesen | buildingBAU einer Schleuse floodgate Schütz Bauwesen | buildingBAU einer Schleuse Schütz Bauwesen | buildingBAU einer Schleuse
„Schütze“: Maskulinum Schütze [ˈʃʏtsə]Maskulinum | masculine m <Schützen; Schützen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) marksman, rifleman, shot archer, bowman hunter, huntsman rifleman, machine gunner, shooter, private, rifleman scorer Sagittarius shuttle marksman Schütze Gewehrschütze shot Schütze Gewehrschütze Schütze Gewehrschütze rifleman Schütze Sportschütze Schütze Sportschütze Beispiele er ist ein guter [schlechter] Schütze he is a good [bad] marksman (oder | orod shot) er ist ein guter [schlechter] Schütze archer Schütze Bogenschütze bowman Schütze Bogenschütze Schütze Bogenschütze hunter Schütze Jäger huntsman Schütze Jäger Schütze Jäger rifleman Schütze Militär, militärisch | military termMIL mit Gewehr Schütze Militär, militärisch | military termMIL mit Gewehr (machine) gunner Schütze Militär, militärisch | military termMIL am Maschinengewehr Schütze Militär, militärisch | military termMIL am Maschinengewehr shooter Schütze Militär, militärisch | military termMIL auf dem Schießstand rifleman Schütze Militär, militärisch | military termMIL auf dem Schießstand Schütze Militär, militärisch | military termMIL auf dem Schießstand private Schütze Militär, militärisch | military termMIL Dienstgrad Schütze Militär, militärisch | military termMIL Dienstgrad Beispiele Schütze Arsch sein vulgär | vulgarvulg pejorativ, abwertend | pejorativepej to be a fucking nobody Schütze Arsch sein vulgär | vulgarvulg pejorativ, abwertend | pejorativepej scorer Schütze Sport | sportsSPORT beim Fußball etc Schütze Sport | sportsSPORT beim Fußball etc Beispiele gefährlicher Schütze dangerous striker gefährlicher Schütze der Schütze des entscheidenden Tores the scorer of the winning goal der Schütze des entscheidenden Tores Sagittarius Schütze Astrologie | astrologyASTROL Sternbild Schütze Astrologie | astrologyASTROL Sternbild Beispiele sie ist (ein) Schütze she is (a) Sagittarius sie ist (ein) Schütze sie ist im Zeichen des Schützen geboren she was born under (the sign of) Sagittarius sie ist im Zeichen des Schützen geboren shuttle Schütze Textilindustrie | textilesTEX Weberschiffchen Schütze Textilindustrie | textilesTEX Weberschiffchen
„Schutz“: Maskulinum Schutz [ʃʊts]Maskulinum | masculine m <Schutzes; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) protection defense, defence prevention, protection shelter, refuge, protection cover patronage screen, shield preservation, protection escort, covering fire protection Schutz Beschützen Schutz Beschützen Beispiele jemandem gesetzlichen Schutz gewähren to afford (oder | orod to give)jemand | somebody sb legal protection jemandem gesetzlichen Schutz gewähren Jugendliche unter 16 Jahren genießen den Schutz des Gesetzes young people under (the age of) 16 enjoy the protection of the law Jugendliche unter 16 Jahren genießen den Schutz des Gesetzes das Gesetz dient dem Schutz der Öffentlichkeit vor Verbrechern the law serves to protect the public from criminals das Gesetz dient dem Schutz der Öffentlichkeit vor Verbrechern sich jemandes Schutz anvertrauen to entrust oneself to sb’s protection sich jemandes Schutz anvertrauen ich empfehle ihn deinem Schutz (und Schirm) I commend him to your protection ich empfehle ihn deinem Schutz (und Schirm) in (oder | orod unter) jemandes Schutz stehen to be under sb’s protection in (oder | orod unter) jemandes Schutz stehen jemanden um (seinen) Schutz bitten (oder | orod angehen) , jemandes Schutz anrufen to ask for sb’s (oder | orod to askjemand | somebody sb for) protection jemanden um (seinen) Schutz bitten (oder | orod angehen) , jemandes Schutz anrufen er befindet sich unter meinem Schutz he is under (oder | orod in) my protection er befindet sich unter meinem Schutz zu meinem (persönlichen) Schutz for my (personal) protection zu meinem (persönlichen) Schutz die Regierung verordnete Maßnahmen zum Schutz der Gesundheit the government introduced measures to protect public health die Regierung verordnete Maßnahmen zum Schutz der Gesundheit Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen defense amerikanisches Englisch | American EnglishUS Schutz Verteidigung Schutz Verteidigung defence britisches Englisch | British EnglishBr Schutz Schutz Beispiele zu Schutz und Trutz zusammenstehen to stand together in defence and offence zu Schutz und Trutz zusammenstehen jemanden [etwas] in Schutz nehmen to defend (oder | orod stand up for)jemand | somebody sb [sth] jemanden [etwas] in Schutz nehmen da muss ich ihn aber in Schutz nehmen! I really must take his side (in this matter)! da muss ich ihn aber in Schutz nehmen! sie nimmt ihr Kind immer vor anderen (oder | orod gegen andere) in Schutz she always defends (oder | orod stands up for) her child (oder | orod she always takes her child’s side) against others sie nimmt ihr Kind immer vor anderen (oder | orod gegen andere) in Schutz Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen prevention, protection (vorDativ | dative (case) dat against) Schutz vor Krankheiten etc Schutz vor Krankheiten etc Beispiele das Medikament dient zum Schutz vor (oder | orod gegen) Erkältungen the medicine helps prevent colds das Medikament dient zum Schutz vor (oder | orod gegen) Erkältungen shelter, refuge, protection (vorDativ | dative (case) dat from) Schutz Zuflucht, Obdach Schutz Zuflucht, Obdach Beispiele das Dach bietet (oder | orod gewährt) wenig Schutz vor dem (oder | orod gegen das) Gewitter the roof gives (oder | orod provides) little shelter from (oder | orod protection against) the thunderstorm das Dach bietet (oder | orod gewährt) wenig Schutz vor dem (oder | orod gegen das) Gewitter ich suchte unter dem Baum Schutz I took shelter (oder | orod I sheltered) under the tree ich suchte unter dem Baum Schutz bei jemandem Schutz suchen to seek refuge withjemand | somebody sb bei jemandem Schutz suchen sich in (oder | orod unter) jemandes Schutz begeben to place oneself under sb’s protection, to take refuge withjemand | somebody sb sich in (oder | orod unter) jemandes Schutz begeben Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen cover Schutz Deckung Schutz Deckung Beispiele der Dieb entkam im Schutz(e) der Dunkelheit the thief escaped under cover of darkness der Dieb entkam im Schutz(e) der Dunkelheit patronage Schutz Fürsprache, Gönnerschaft Schutz Fürsprache, Gönnerschaft Beispiele jemandes Schutz genießen to enjoy sb’s patronage jemandes Schutz genießen das Fest stand unter dem Schutz des Bürgermeisters the festival was under the patronage of the mayor das Fest stand unter dem Schutz des Bürgermeisters screen Schutz Abschirmung shield Schutz Abschirmung Schutz Abschirmung preservation Schutz Erhaltung protection Schutz Erhaltung Schutz Erhaltung escort Schutz besonders Militär, militärisch | military termMIL Geleitschutz Schutz besonders Militär, militärisch | military termMIL Geleitschutz covering (oder | orod protective) fire Schutz besonders Militär, militärisch | military termMIL Feuerschutz Schutz besonders Militär, militärisch | military termMIL Feuerschutz
„die“: Artikel dieArtikel | article art Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) the the the the the die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> Beispiele die Flasche <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> the bottle die Flasche <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> Mary die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> the die <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> die <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> Beispiele die Regel kennen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> to know the rule die Regel kennen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> the die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die → siehe „der“ die → siehe „der“ die → siehe „das“ die → siehe „das“ Beispiele die Menschen sind sterblich <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> man is mortal die Menschen sind sterblich <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die Flasche <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> the bottle die Flasche <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> Mary die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> the die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die → siehe „der“ die → siehe „der“ die → siehe „das“ die → siehe „das“ Beispiele die Bücher lesen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> to read the books die Bücher lesen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die Flasche <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> the bottle die Flasche <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> Mary die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> „die“: Demonstrativpronomen dieDemonstrativpronomen | demonstrative pronoun dem pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) these, those these, those this one, that this one, that this (one), that (one) die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> Beispiele die nicht! <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> not she (her)! die nicht! <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> die Frage ist die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> the question is this die Frage ist die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> this (one), that (one) die <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> die <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> these die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> those die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die → siehe „das“ die → siehe „das“ Beispiele die und die Personen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> such and such persons die und die Personen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die Mauern der Stadt <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> the walls of the city, the city walls die Mauern der Stadt <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die Ohren der Katze [Frau] <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> the cats [womans] ears die Ohren der Katze [Frau] <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die nicht! <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> not she (her)! die nicht! <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die Frage ist die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> the question is this die Frage ist die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen these die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> those die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die → siehe „das“ die → siehe „das“ Beispiele die Mauern der Stadt <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> the walls of the city, the city walls die Mauern der Stadt <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die Ohren der Katze [Frau] <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> the cats [womans] ears die Ohren der Katze [Frau] <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die nicht! <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> not she (her)! die nicht! <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die Frage ist die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> the question is this die Frage ist die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „die“: Relativpronomen dieRelativpronomen | relative pronoun rel pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) who, which, that whom, who, which who, which, to the, that whom, which, to the, who, that who die bei Personen <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> die bei Personen <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> which die bei Sachen <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> that die bei Sachen <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> die bei Sachen <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> Beispiele die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> the stewardess who welcomed us aboard the plane die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> whom die bei Personen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> die bei Personen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> who die umgangssprachlich | familiar, informalumg auch | alsoa. <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> die umgangssprachlich | familiar, informalumg auch | alsoa. <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> which die bei Sachen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> die bei Sachen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> Beispiele die Antwort [Dame], die ich erwarte <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> the answer [lady] (which [whom]) I expect die Antwort [Dame], die ich erwarte <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> who die bei Personen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die bei Personen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> which die bei Sachen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> that die bei Sachen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die bei Sachen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> to the die der <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die der <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die → siehe „das“ die → siehe „das“ Beispiele die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> the stewardess who welcomed us aboard the plane die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> whom die bei Personen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> who die bei Personen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die bei Personen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> which die bei Sachen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> that die bei Sachen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die bei Sachen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> to the die der <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die der <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die → siehe „das“ die → siehe „das“ Beispiele die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> the stewardess who welcomed us aboard the plane die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> „die“: Personalpronomen diePersonalpronomen | personal pronoun pers pr umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) they they die sie die sie
„Nässe“: Femininum Nässe [ˈnɛsə]Femininum | feminine f <Nässe; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wetness dampness, moisture, humidity wetness sourness, dankness, wetness wet(ness) Nässe Nasssein Nässe Nasssein damp(ness), moisture, humidity Nässe Feuchtigkeit Nässe Feuchtigkeit Beispiele vor Nässe schützen! keep dry vor Nässe schützen! wetness Nässe der Straße Nässe der Straße sourness Nässe Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR dankness Nässe Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR wetness Nässe Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Nässe Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
„Festungswerk“: Neutrum FestungswerkNeutrum | neuter n <meistPlural | plural pl> obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fortification fortification Festungswerk Festungswerk Beispiele mit Festungswerken schützen to fortify mit Festungswerken schützen
„schützen“: transitives Verb schützen [ˈʃʏtsən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) protect protect, safeguard defend protect shelter, protect shield, screen preserve cover back up protect (vorDativ | dative (case) dat from) schützen schützen Beispiele einen Film vor dem Licht schützen to protect a film from light einen Film vor dem Licht schützen vor Nässe schützen! keep dry vor Nässe schützen! vor Wärme [Licht] schützen! keep (oder | orod store) in a cool [dark] place vor Wärme [Licht] schützen! jemanden vor Gefahr schützen to protect (oder | orod keep)jemand | somebody sb from danger jemanden vor Gefahr schützen die Dunkelheit schützte den Dieb vor der Entdeckung the darkness protected the thief from discovery die Dunkelheit schützte den Dieb vor der Entdeckung Gott schütze dich! the Lord protect (oder | orod keep) you! Gott schütze dich! er ließ seine Erfindung durch ein Patent schützen he had his invention protected by (letters) patent, he patented his invention er ließ seine Erfindung durch ein Patent schützen ein Buch urheberrechtlich schützen lassen to have a book protected by copyright, to copyright a book ein Buch urheberrechtlich schützen lassen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen protect schützen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Eigentum, Interessen, Rechte etc safeguard schützen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Eigentum, Interessen, Rechte etc schützen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Eigentum, Interessen, Rechte etc defend schützen verteidigen schützen verteidigen protect (vorDativ | dative (case) dat against) schützen vor Krankheiten etc schützen vor Krankheiten etc Beispiele das Medikament schützte sie vor (oder | orod gegen) Ansteckung the medicine protected her against infection das Medikament schützte sie vor (oder | orod gegen) Ansteckung shelter, protect (vorDativ | dative (case) dat from) schützen vor Regen, Wind etc schützen vor Regen, Wind etc Beispiele der Baum schützte mich vor dem Gewitter the tree sheltered me from the thunderstorm der Baum schützte mich vor dem Gewitter shield schützen abschirmen screen schützen abschirmen schützen abschirmen preserve schützen erhalten schützen erhalten cover schützen besonders Militär, militärisch | military termMIL decken schützen besonders Militär, militärisch | military termMIL decken Beispiele der Vormarsch der Soldaten wurde durch Artilleriefeuer geschützt the advance of the soldiers was covered by artillery fire der Vormarsch der Soldaten wurde durch Artilleriefeuer geschützt back up schützen Technik | engineeringTECH durch ein Schütz stauen schützen Technik | engineeringTECH durch ein Schütz stauen Beispiele Wasser schützen to back up water Wasser schützen „schützen“: intransitives Verb schützen [ˈʃʏtsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) give protection give protection give shelter give protection (vorDativ | dative (case) dat from) schützen Schutz bieten schützen Schutz bieten Beispiele warme Kleidung schützt vor Kälte warm clothing protects you (oder | orod gives protection) from the cold warme Kleidung schützt vor Kälte give protection schützen vor Krankheiten, unangenehmen Folgen etc schützen vor Krankheiten, unangenehmen Folgen etc schützen → siehe „Alter“ schützen → siehe „Alter“ Beispiele das Medikament schützt vor (oder | orod gegen) Grippe the medicine protects you against the flu das Medikament schützt vor (oder | orod gegen) Grippe Unkenntnis (des Gesetzes) schützt nicht vor Strafe Rechtswesen | legal term, lawJUR ignorance of the law excuses no one Unkenntnis (des Gesetzes) schützt nicht vor Strafe Rechtswesen | legal term, lawJUR give (oder | orod provide) shelter (vorDativ | dative (case) dat from) schützen vor Regen, Wind etc schützen vor Regen, Wind etc Beispiele das Dach schützt vor dem Regen the roof provides shelter from the rain das Dach schützt vor dem Regen „schützen“: reflexives Verb schützen [ˈʃʏtsən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) protect oneself... she put some sunglasses on to protect herself from the sun... Beispiele sich schützen vor Gefahren, Krankheiten etc protect oneself (vorDativ | dative (case) dat from, against) sich schützen vor Gefahren, Krankheiten etc sie setzte eine Brille auf, um sich vor der (oder | orod gegen die) Sonne zu schützen she put some sunglasses on to protect herself from the sun sie setzte eine Brille auf, um sich vor der (oder | orod gegen die) Sonne zu schützen die Wirtschaft muss sich vor inflationären (oder | orod gegen inflationäre) Tendenzen schützen economy has to protect itself (oder | orod to guard) against inflationary tendencies die Wirtschaft muss sich vor inflationären (oder | orod gegen inflationäre) Tendenzen schützen
„ungeboren“: Adjektiv ungeborenAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) unborn unborn ungeboren Medizin | medicineMED Kind ungeboren Medizin | medicineMED Kind Beispiele der Schutz des ungeborenen Lebens the protection of the unborn child der Schutz des ungeborenen Lebens
„die“: intransitive verb die [dai]intransitive verb | intransitives Verb v/i <present participle | Partizip Präsensppr dying [ˈdaiiŋ]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sterben eingehen vergehen, erlöschen, ausgelöscht werden, aufhören vergessen werden, in Vergessenheit geraten nachlassen, schwächer werden, abflauen stehen bleiben sterben, Todesqualen erleiden, Todesängste ausstehen schwach werden schal werden geistig sterben Weitere Übersetzungen... sterben die die Beispiele to die by violence durch Gewalt sterben, eines gewaltsamen Todes sterben to die by violence to die by one’s own hand Selbstmord begehen to die by one’s own hand to die of old age an Altersschwäche sterben to die of old age to die of hunger verhungern to die of hunger to die for one’s country für sein (Vater)Land sterben to die for one’s country he died in the war er ist im Krieg gefallen he died in the war to die from a wound an einer Verwundung sterben, einer Verwundung erliegen to die from a wound to die of (or | oderod with) laughter figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig vor Lachen sterben, sich totlachen to die of (or | oderod with) laughter figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig I just about died figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg ich bin vor Peinlichkeit fast gestorben I just about died figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg to die poor (or | oderod in poverty) armor | oder od in Armut sterben to die poor (or | oderod in poverty) to die a beggar als Bettler sterben to die a beggar to die a man mannhaftor | oder od als Mann sterben to die a man to die a martyr als Märtyreror | oder od den Märtyrertod sterben to die a martyr to die a dog’s death, to die like a dog wie ein Hund sterben to die a dog’s death, to die like a dog to die the death obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od humorously | humorvoll, scherzhafthum hingerichtet werden to die the death obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od humorously | humorvoll, scherzhafthum to die game kämpfend sterben to die game to die hard lead a tough life ein hartes Leben haben to die hard lead a tough life to die hard fight on doggedly figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig nicht nachgeben wollen, stur weiterkämpfen to die hard fight on doggedly figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to die hard die without regret ohne Reue sterben to die hard die without regret to die in harness in den Sielen sterben (mitten in der Arbeit) to die in harness to die in one’s bed eines natürlichen Todes sterben to die in one’s bed to die in one’s boots (or | oderod shoes) eines plötzlichenor | oder od gewaltsamen Todes sterben to die in one’s boots (or | oderod shoes) to die in the last ditch bis zum letzten Atemzug kämpfenor | oder od standhalten to die in the last ditch never say die! nur nicht aufgeben! never say die! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen eingehen die of plant or animal die of plant or animal vergehen, erlöschen, ausgelöscht werden, aufhören die stop, be extinguishedespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die stop, be extinguishedespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele often | oftoft die out, die down, die away of sound, light ersterben, vergehen, schwinden, sich verlieren often | oftoft die out, die down, die away of sound, light the sound died der Ton erstarb (verhallteor | oder od verklang) the sound died the light died das Licht verglommor | oder od schwand the light died Beispiele often | oftoft die out, die down of fire ausgehen, erlöschen, herunterbrennen often | oftoft die out, die down of fire Beispiele usually | meistmeist meist to be dying yearn schmachten, sich sehnen, verlangen (for nach) usually | meistmeist meist to be dying yearn he was dying for a drink er lechzte nach einem Drink he was dying for a drink I am dying to see it ich möchte es schrecklich gern oder unbedingt sehen, ich kann es kaum abwarten, es zu sehen I am dying to see it vergessen werden, in Vergessenheit geraten die be forgotten die be forgotten nachlassen, schwächer werden, abflauen die weaken, ease off die weaken, ease off stehen bleiben die of engine die of engine sterben, Todesqualen erleiden, Todesängste ausstehen die be scared to death figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die be scared to death figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig schwach werden die become weak die become weak schal werden die rare | seltenselten (of drink: become flat) die rare | seltenselten (of drink: become flat) geistig sterben die religion | ReligionREL die spiritually die religion | ReligionREL die spiritually Beispiele (to, unto) religion | ReligionREL renounce sich lossagenor | oder od zurückziehen (von), den Rücken kehren (dative (case) | Dativdat) (to, unto) religion | ReligionREL renounce to die to the world der Welt den Rücken kehren to die to the world to die unto sin sich von der Sünde lossagen to die unto sin (dahin)schmachten die languish die languish